Andreaferreiro's Blog

Pintando mi voz

Umberto Eco, Los límites de la interpretación.

leave a comment »

Umberto Eco se destaca por ser estructuralista en el estudio de los signos, es reconocido por sus estudios sobre la cultura como un fenómeno semiótico y a partir de ello, su posibilidad de ser estudiada desde la comunicación y significación; la reflexión sobre la significación y la recepción de las obras literarias. Se enfocó hacia la interpretación de los textos sobre el estudio de los códigos. Eco le da peso al lector, el cual requiere de su enciclopedia cultural para poder decodificar un texto y a partir de ésta competir en su capacidad interpretativa; por lo tanto, el texto es actualizado por el lector. Esto considero es certero en parte, ya que para interpretar desde la intención lector, se necesitan conocer más cosas o tener más experiencias que otros para facilitar el trabajo, sin embargo, esto no debe ser una limitante, pues actualmente es posible encontrar relaciones a través de bancos de información de distintas fuentes (libros e internet sobre todo), lo cual si la fuente es fiable, tendremos la interpretación del autor, agregándole la de otros lectores que nos servirán para enriquecer la nuestra. Es casi imposible que coincidan dos lectores en su interpretación y pienso, es inevitable no delimitar nuestra interpretación por nuestras experiencias. Creo que todos los puntos son válidos y por ello estoy de acuerdo en que Eco insista que la obra se enriquece a lo largo del tiempo juntando las múltiples interpretaciones de ella, o sea, que hay una relación social que tergiversa su significado. La comunicación es un fenómeno que trata de una actividad semiótica donde los sistemas de signos se relacionan. Según Eco, hay tres tipos de intenciones para la interpretación en un texto: la del autor (buscar la intensión del autor), la del lector (lectura subjetiva y emotiva) y la del texto en sí (objetivo limitándose al contexto dejando que signifique por sí solo). Propone entonces dos maneras de aproximarse: la semántica que se ocupa de llenar de significado un texto a partir de lo que cada quien tiene y la crítica que trata de explicar las condiciones de significación, argumenta en la importancia de buscar la intención de la obra y delimitar al lector en su significación, yo considero, esta última es utópica, no existe nada objetivo que el hombre produzca, todo es subjetivo.

Written by andreaferreiro

17 abril, 2011 a 05:30

Publicado en Hermenéutica

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: